Those who work in summer do not go hungry in winter English Swiss Austria Polskie German
Where there is heart, there is happiness. Overcoming yourself - the magic power of strong hearts.
(Sprache: Englisch)
That can be cheerful. Those who have just In socialism you live like in a flying plane: you have a wonderful view, you sit uncomfortably and you can't get out. Every hand that gives is beautiful.
Voraussichtlich lieferbar in 3 Tag(en)
Buch (Kartoniert)
11,99 €
-
30 Tage kostenlose Retoure
-
Paypal (Express), Kauf auf Rechnung, Kreditkarte, Lastschrift
Produktdetails
Produktinformationen zu „Those who work in summer do not go hungry in winter English Swiss Austria Polskie German “
That can be cheerful. Those who have just In socialism you live like in a flying plane: you have a wonderful view, you sit uncomfortably and you can't get out. Every hand that gives is beautiful.
Klappentext zu „Those who work in summer do not go hungry in winter English Swiss Austria Polskie German “
After a wet spring, all plants grow vigorously in nature. As soon as the sun warms the soil more and more, the growth can almost be seen with the naked eye. It was most noticeable in the months of May and June for the beets that were sown. However, this phenomenon is not only to the delight of farmers. In addition to the crops, weeds also grow in competition. There is a real food envy. In the 1970s, weeds were still tackled conventionally with a hoe and by hand. The farmers were grateful for any help. Mali, a good friend of our family, broke down. We both Amalie, as she wrote herself, and I should work the field weed-free. Mali was around 60 years old and I was around 16 years old. We were driven to the scene of the event by tractor. We arrived equipped with our picks and a bottle of lemonade and a snack. Our beet field could be seen right next to the Main upstream to the east. A lot of green could be seen. The field was littered with weeds. In the rows of beets that had been sown, the important actual plants could no longer be recognized. We'll never make it today, we both thought and still cheered each other on. Chop up the row once and return the next row. Have another few sips of soda. After two hours there wasn't much of our work to be seen. Take a break now. Take a seat at the edge of the field, eat bread and cheese and drink a few more sips. The bottles emptied and the heat increased. We weren't allowed to rest for long. If you rest, you rust. Keep going if we wanted to move forward. After the next "turn around", it wasn't just my tongue that stuck to the roof of the mouth. Mali was getting dim. I need something to drink or I'll fall over, she said. Next to us it looked like hope. The Main flowed westwards with a lot of water. If you have bread, don't look for cake. If there is no wind, then row. Approach a woman and a horse from the front. With a virgin as you will; with a widow as she likes. The end crowns the work. Once a first lower bale
Autoren-Porträt von Rudi Friedrich, Augsfeld Haßfurt Knetzgau, Powerful Glory
Friedrich, Rudi Zuerst beginnt dein Werk durch einen Gedanken, danach wird sich dein Gedanke zu einer Idee verfestigen und dann kommen die mutigen Schritte des Tuns. Damit das noch nie dagewesene ein großer Wurf wird, ist deine Vorstellungskraft entscheidend. Stell dir vor, dass viele Leute von deinem Vorhaben begeistert sind und dir sogar applaudieren. Applaus muss es aber nicht unbedingt gleich zu Beginn deiner neuen Schöpfung geben. Rechne damit, dass deine Idee ignoriert oder sogar belächelt wird. Es wird jedoch die Zeit kommen, da du triumphieren wirst. In unserer modernen Welt werden wir nicht nur komponieren können. Beides "komponieren" und "konsumieren" werden wir ausüben. Haßfurt Knetzgau, Augsfeld Kaufsde n Goldschdigge = gute Ware, oder kaufsde Tinneff? Tinneff = eine schlechte Ware. Uschbes = Vorsicht, das ist ein unzuverlässiger Mensch, der kann nicht zahlen. Mach kinn Zoores nid. Zoores = Schwierigkeiten. Bis heute sind diese jiddischen Ausdrücke erhalten geblieben. Wir kennen ja alle die Begriffe Tacheles = unverblümt die Meinung sagen. Schmu = versuche nicht, mich zu täuschen. Vermasseln = verpfuschen. Schduss = Dummheit. Rewach = Gewinn. Schachern = handeln. Meschugge = verrückt. Mauscheln = undurchsichtige Vereinbarungen treffen. "Wenn Jidde on Katzoff mauscheln, hodd dr Buhre Schlammassel. = Wenn sich jüdische Viehhändler und Metzger einig sind, erleidet der Bauer Schaden. Auf unseren Bauernhof kamen verschiedene Händler, um ihre Waren anzubieten. Der Krenverkäufer oder Glory, Powerful The steam really fogged our little kitchen. Because the bath water was too hot at first, my grandma added cold water from the tap The faucet and the pouring were the only water point in the house. More water drinkers and taps could be found in the stable and in the yard When bathing, the temperature was often regulated by pouring hot or cold water At the end of the bathing process, washing your hair was always a special procedure The shampoo came out of a small
... mehr
plastic pillow. One tip of the pillow was cut off with scissors and then when the foam was pressed, it spilled not only onto my hair, but mostly onto my face. Most of all, I was always afraid for my eyes. Every time I shouted: give me a wash Often we were allowed to eat a piece of warm, freshly baked cake before going to bed.
... weniger
Produktdetails
- Autoren: Rudi Friedrich , Augsfeld Haßfurt Knetzgau , Powerful Glory
- 2021, 332 Seiten, Maße: 12,5 x 19 cm, Kartoniert (TB), Englisch
- Verlag: epubli
- ISBN-10: 3754139606
- ISBN-13: 9783754139608
- Erscheinungsdatum: 08.07.2021
Sprache:
Englisch
Schreiben Sie einen Kommentar zu "Those who work in summer do not go hungry in winter English Swiss Austria Polskie German".
Kommentar verfassen